Nous sommes dans le jardin de la maison familiale occupee aujourd'hui par la cousine de Baba et sa famille.
I am Mattis.I am 7 year old.My mother is French and my father is from Bangladesh.This is the first time I am visiting my grandma in Dhaka, capital of Bangladesh.I will stay here for a month. Je m'appelle Mattis. J'ai sept ans. Ma maman est francaise et mon Baba Bengali. Je visite ma gran-mere a Dhaka, Bangladesh pour la premiere fois.
Thursday 28 October 2010
Azimpur et les souvenirs d'enfance de Baba
Nous avons passe la journee a Azimpur, quartier du vieux Dhaka ou Baba a passe son enfance.
Saturday 23 October 2010
Dans la campagne bengalie...
Voici quelques photos de la campagne autour de Kusthia, a cinq heures en car au nord de Dhaka. L'air y est plus frais...beaucoup plus frais. je suis sure que c'est parce que c'est moins pollue.
Wednesday 20 October 2010
Kusthia, Tagore et Lalon
Wednesday 13 October 2010
Saturday 9 October 2010
Au theatre.
Un ami de Baba, metteur en scene du groupe Palakar, nous a invite a une repetition d'une piece de theatre sur la vie du Prix Nobel Rabindranath Tagore. Malheureusement. nous n'avons pas vu grand-chose car le technicien lumiere etait absent. |
Monira, femme entrepreneur a Dhaka.
Voici Monira, cousine de Choy. Nous sommes dans un de ses magasins ou sont vendus saris, salwar karmeez, penjabis....
Vie quotidienne.Everyday life
La famille de Baba.Baba's family
Wednesday 6 October 2010
Visite au zoo de Dhaka.Dhaka zoo
Nous sommes dans le zoo de Dhaka, situe a Mirpur. Derriere nous, des ibis.Il faisait tres tres chaud ce matin. En fait un orage a eclate dans l'apres-midi. Apres un peu de pluie, on a tout de suite mieux respire.. . It was horribly hot yesterday morning. Fortunately, a storm broke out and we felt much cooler in the afternoon. |
Monday 4 October 2010
La femme de menage et l'infirmiere de la maison. The cleaner and the nurse
Avec le sari, c'est la femme de menage Nurunnahar, L'autre femme s'appelle Afroza. Afroza s'occupe de la grand-mere et la tante de Mattis.
Wearing the sari is Nurunnahar, the cleaner. The nurse is called Afroza, she looks after the grand-mother and aunt.
Wearing the sari is Nurunnahar, the cleaner. The nurse is called Afroza, she looks after the grand-mother and aunt.
Corbeaux. Crows
Dhaka est envahi par les corbeaux. Beaucoup de detritus dans les rues, du pain beni pour ses oiseaux effrontes...et presque menacants.
Dhaka is full of crows, cheeky, almost threatening.
Rickshaws
Dans le quartier residentiel ou nous habitons, les rickshaw-pullers peuvent circuler presque tranquillement...Rien a voir avec les embouteillages du centre!!!
Sunday 3 October 2010
Visite de Ryan
Voici Ryan,2 ans, le fils de ma cousine Tui. Il est venu me voir dimanche soir avec ses parents Tui et Iddo. Il est un peu timide. Je lui ai donne quelques cadeaux
Mes premiers jours a Dhaka
Dimanche 4 octobre.Je suis alle au Musee central de Dhaka accompagne d;un ami de Baba, Anwar editeur de ses livres. Nous avons rencontre le directeur du musee au centre de l'image, Tarun Ghos.
Nous avons vu une reproduction de cobra,des photos de la guerre d'Independance du Bangladesh,
Le trajet enTooktook fut tres penible a cause de la chaleur,
Nous avons vu une reproduction de cobra,des photos de la guerre d'Independance du Bangladesh,
Le trajet enTooktook fut tres penible a cause de la chaleur,
Subscribe to:
Posts (Atom)